يمكن القول أنه مع توسع صناعة طباعة الشاهنامه ، تم نشر أحد الكتب الأولى ؛ وهناك دائمًا الكثير من الجهد لنشره ؛ لكن النقطة المهمة التي يجب ملاحظتها هي عملية طباعة الشاهنامه ، وفي هذه العملية جرت العادة على تجربة أن لكل إصدار مزايا على نسخته السابقة ، وذلك بإضافة مرفقات ، وقاموس ، وصور الملوك ، ومجموعات الشاهنامه و … كل طبعة من طبعتها السابقة. بالطبع ، يمكن رؤية هذا الاتجاه في الطبعات الأولى للشاهنامه أكثر من الطبعات الأخيرة.
ومع ذلك ، تظهر دراسات طبعات شاهنامه أنه تم نشر مقتطفات أولية من شاهنامه ثم تم نشر النص الكامل للشاهنامه. نظرًا لأن الشاهنامه كان دائمًا ينظر إليه من قبل الباحثين ليس فقط في إيران ولكن أيضًا في الخارج ، وقد تم نشر عدة طبعات منها ، مما يعكس الانعكاس العالمي للشاهنامه للفردوسي.
نشر مقتطفات من الشاهنامه
لمسة الطباعة
تم نشر الطبعة الرسمية الأولى من الشاهنامه بواسطة ماثيو لومسدن إم. في عام 1811 ، نشر المجلد الأول من الشاهنامه بأحرف كبيرة بخط النستعليق ، في 722 صفحة ، مع مقدمة باللغة الإنجليزية. اكتسبت الطباعة باللمس مكانة علمية عالية.
طبعه رستم وسهراب
أتكينسون ، مستشرق يعيش في الهند ، نشر أيضًا قصة رستم وسهراب في عام 1814 ، بعد ثلاث سنوات من نشر لامسدن. نشر قصة رستم وسهراب في 267 صفحة بأحرف رئيسية وخط النستعليق في كلكتا ورافقها بمقدمة وترجمة باللغة الإنجليزية للنص. من سمات هذه المطبوعة أنها مزينة برسومات. رسوماته هي مزيج من النمط التقليدي لتجمعات الشاهنامه والأسلوب الفارسي.
طباعة مكان الطبعة الأولى الكاملة من الشاهنامه
تم نشر النسخة الكاملة للشاهنامه لأول مرة عام 1829 من قبل تيرنر مكان. كان مكان مسؤولًا عسكريًا بريطانيًا يخدم في الهند. نُشر مكان في أربعة مجلدات ، بأحرف من الرصاص وبخط النسخ.
كانت Turner Makan Shahnameh أول إصدار كامل وموثوق متاح. في نهاية نص الشاهنامه ، أضاف مكان أيضًا قصصًا وروايات إضافية (مثل أجزاء من Garshaspnameh وقصة رستم وكوك كوزاد وروايات من برزونامة). بالإضافة إلى ذلك ، أضاف قاموسًا للشاهنامه. تتوافق طباعة مكان في المجلد الأول مع الطباعة باللمس ، لكن الأجزاء الأخرى ناتجة عن عدة نسخ أخرى.
طباعة جول مول
لقد مرت أقل من سبع سنوات على نشر إصدار مكان حتى تم نشر طبعة جول مول الشهيرة والمهمة في باريس. هذه المطبوعة هي نتيجة حوالي أربعين عامًا من حياة الخلد. في هذه الطبعة ، استخدم مول 35 نسخة ، أقدمها مؤرخة 844 هـ. يعود سبب أهمية هذه الطبعة مقارنة بطبعاتها السابقة إلى الترجمة الفرنسية المصاحبة لنص الشاهنامه في هذه الطبعة.
طباعة أكمل
طباعة فولرز هي الطبعة الرابعة المهمة من شاهنامه ، والتي جاءت نتيجة جهود عالم إيران يوهان فولرز جيه فولرس. كان فولرز من أصل ألماني وأستاذ اللغة الفارسية في جامعة جيسن. نُشر كتاب فولرز شاهنامه في ثلاثة مجلدات من عام 1877 إلى عام 1884 في ليدن بالتعاون مع لانداور. لكن هذه الشاهنامه تغطي فقط قصة موت دارا. أساس هذه الطبعة هو Makan و Mol.
مطبعة موسكو
قاد معهد الدراسات الشرقية التابع للأكاديمية السوفيتية للعلوم ، في عام 1950 ، مجموعة من العلماء برئاسة ي. كلف بيرتلز ، وبعد وفاته في عام 1957 ، بقيادة عبد الحسين نوشين ، بإعداد نص علمي للشاهنامه. بعد أحد عشر عامًا من الجهد (من 1960 إلى 1971) ، تم إنتاج نص للشاهنامه في تسعة مجلدات ونشره في موسكو. يُعرف هذا التصحيح باسم الشاهنامه المطبوع في موسكو.
إصدار موسكو هو الإصدار الأكثر شهرة من الشاهنامه ، وتستند جميع الشاهنامه في السوق تقريبًا إلى هذه النسخة. تتميز الشاهنامه المطبوعة في موسكو بعدة ميزات مهمة ، منها:
استخدام أقدم نسخة كاملة من الشاهنامه (نسخة لندن ، مؤرخة 675) كمخطوطة أساسية
اذكر نسخة النسخة
الاهتمام بالترجمة العربية لبنداري
لا تزال مطبعة موسكو تعتبر واحدة من أكثر الطبعات موثوقية وعلمية من الشاهنامه. ومع ذلك ، فإن هذا الإصدار يحتوي أيضًا على بعض أوجه القصور ، مثل:
قلة عدد المخطوطات
اتبع التسجيلات غير الصحيحة للإصدار الأساسي
عدم الاهتمام بالمصادر المساعدة في تصحيح الشاهنامه
بعض التجزئة بسبب تعدد المصححين.
طباعة موسكو بأحرف صينية جديدة ، مع ملاحظة عدد مجلدات وصفحات النص الأصلي ، وترجمة المقدمة والكتابات الروسية ، وإضافة الملاحق ، وما إلى ذلك ، أعاد الدكتور سعيد حميدان طبعها في عام 1998 من قبل شركة قطرة للنشر.
طباعة المجد الإبداعي المطلق
يمكن القول بكل تأكيد أن النسخة الأكثر دقة وعلمية من الشاهنامه هي تصحيح الدكتور خالقي مطلق. هذه الطبعة ، وهي أيضًا أحدث تصحيح للشاهنامه ، لها العديد من المزايا. تستند هذه الطبعة إلى ستة عشر مخطوطة للشاهنامه ، يرجع أقدمها إلى عام 614 هـ ، وهي أقدم نسخة معروفة للشاهنامه وتسمى النسخة الفلورنسية.
منشورات شاهنامه في إيران
1- شاهنامه للطباعة الحجرية في إيران
صدرت الطبعة الأولى من الشاهنامه في إيران بشكل ليثوغرافي في محرم عام 1267 هـ. نُشرت هذه الطبعة بخط النستعليق ، في نسق سفر وفي 595 صحيفة في طهران.
ونشرت الشاهنامه الثانية عام 1275 في تبريز. وفقًا لملاحظة الناشر ، تم استخدام ماكان تورنر وست نسخ أخرى في إعداد هذا الإصدار. كتب أصغر أوردبادي هذه الشاهنامه بخط النستعليق وتم نشره من قبل مصنع مشهد آغا. يحتوي هذا الشاهنامه على ستة أعمدة ، بالإضافة إلى جداول ومزخرف برسومات.
والشاهنامه الثالثة نشرت عام 1316 هـ في تبريز. هذه الشاهنامه كتبها محمد علي دل خون (ابن محمد جواد التبريزي) ونشرها الحاج علي آغا في دار أستاذ علي. نشرت هذه الشاهنامه في مجلد واحد.
والشاهنامه الرابعة أعدت ونشرت بأمر حسين باشا خان أمير بهادور. تم قطع هذه الشاهنامه من قبل سلطاني (مثل الصحف الحالية) ، ولمدة أربع سنوات ، من عام 1322 إلى عام 1326 ، تم قضاءها في إعدادها. مقدمة الكتاب كتبها الشاعر الشهير محمد صادق أميري فرحاني الملقب أديب المماليك. هذه النسخة كتبها الخطاط الشهير عماد الكتاب. في نهاية الإصدار ، توجد عبارات تعرّف من شاركوا في تجميع هذه الشاهنامه. هذه الشاهنامه مصحوبة بصور مظفر الدين شاه ومحمد علي شاه وأمير بهادور.
2- قيادة الشاهنامه في إيران
في عام 1313 ، بمناسبة الألفية الفردوسي ، تم نشر العديد من الشاهنامه الكاملة والمختارة في إيران. تم نشر الطبعة الأولى من الشاهنامه بواسطة محمد رمزاني ، صاحب الوصمة الشرقية ، في عام 1961 ، وتم نشره في نفس وقت احتفال الفردوسي للألفية.
تحرير الشاهنامه
بالإضافة إلى هذه الطبعات ، تم عمل عدة طبعات للشاهنامه. لم تأت هذه الطبعات نتيجة الطباعة من مخطوطة واحدة ، لكنها طُبعت عن طريق نسخ وتحرير العديد من المخطوطات.
ما هو إصدار الشاهنامه الأكثر أصالة؟
أقدم نسخة باقية من الشاهنامه هي تلك الموجودة في متحف فلورنسا (مكتوبة عام 614 هـ) ، وهذه النسخة هي نصف الشاهنامه فقط ، أي من بداية عهد كايخسرو إلى نهايته. أقدم نص كامل للشاهنامه هو نسخة المكتبة البريطانية (المكتوبة عام 675 هـ). تم نشر الطبعة الأولى الكاملة من الشاهنامه في عام 1829 من قبل Turner Makan English. لكن أهم حدث في مجال طباعة وتصحيح الشاهنامه هو طباعة الشاهنامه التي صححها جلال خالقي مطلق.
الكلمة الأخيرة:
على الرغم من أن الشاهنامه كتاب ضخم ، والحجم الكبير للكتاب يواجه صعوبات في الطباعة (خاصة الطباعة الحجرية) ، إلا أن الحجم الكبير للشاهنامه لم يكن أقل حظًا في نشره وكان هناك العديد من الطبعات المتنوعة.
من حيث التوزيع الجغرافي ، تم نشر شاهنامه في بلدان مختلفة (مثل الهند ، أمريكا ، فرنسا ، إلخ). هذه الأراضي ، على الرغم من الاختلافات العرقية والثقافية ، تعتبر الشاهنامه. يُظهر التوزيع الجغرافي لطبعات الشاهنامه التأثير العالمي لهذا العمل.
مراجع:
أفشار ، إيراج (2006): علم نصوص فردوسي شاهنامه ، مجموعة مقالات حول كيفية كتابة وطباعة والبحث وتصحيح الفردوسي شاهنامه ، بقلم منصور راستغار فسائي ، طهران: تراث مكتوب
– أيدنلو ، سجاد (2011): مكتب خسرافان ، طهران: منشورات سوخان
فردوسي ، أبو القاسم (1366): شاهنامه ، تحرير جلال خالقي مطلاغ ، أول دفتر ، نيويورك: مكتبة بيرسيكا
-الموقع poretoos.blogsky.com